調查局三等申論題
107年
[調查工作組] 外國文(法文)
第 一 題
一、Traduisez le texte suivant en chinois:(50 分)
L’aide au développement désigne les dépenses publiques au bénéfice des pays en développement dont le but essentiel est de favoriser le développement économique et l’amélioration des conditions de vie dans les pays concernés.
La politique de développement de la France s’inscrit le cadre international du nouvel Agenda 2030 qui associe à lutter contre la pauvreté et au développement durable dans ses trois composantes : économique, sociale et environnementale.
La France s’est particulièrement illustrée par son engagement en faveur de la redéfinition d’un cadre mondial pour le développement durable lors des trois rendez-vous qui ont marqué l’année 2015 : la rénovation du cadre de financement du développement durable avec le Programme d’Action d’Addis-Abeba en juillet, l’adoption des 17 Objectifs de Développement Durable de l’Agenda 2030 par les Nations-Unis en septembre, puis l’organisation de la Conférence pour le Climat (COP 21) à Paris en décembre.
Afin d’assurer son efficacité, la politique de développement et de solidarité internationale s’adapte aux diversités des situations et des besoins de ses pays partenaires. Ainsi la France décline son action selon plusieurs partenariats différenciés qui tiennent compte des réalités géographiques des pays partenaires, des instruments (dons et/ou prêts, aide-projet, aide budgétaire, expertise technique) et des secteurs d’intervention les plus adaptés aux besoins des pays. La France participe également, dans chacune de ses interventions, à la promotion du nouveau cadre international de développement durable et de ses principes, par le biais de l’influence économique et culturelle. La France décline son action selon quatre grands domaines d’intervention :
La lutte contre le changement climatique et la préservation de l’environnement ;
Le développement humain et l’égalité entre les femmes et les hommes ;
Le développement économique permettant le progrès social ;
Le renforcement des droits de l’Homme, de la stabilité et de la paix.
📝 此題為申論題
思路引導 VIP
考生看到此題,首先應辨識文章的文體為「官方外交與地緣政治論述」,內容涉及法國國際援助與永續發展政策。翻譯策略上,應採用正式、精確的官方公文書體用語(如將 s'inscrit dans 譯為「納入...框架」,décline son action 譯為「落實/開展行動」)。其次,需特別留意聯合國及國際專有名詞的台灣官方譯名(如 Agenda 2030、Programme d’Action d’Addis-Abeba、COP 21、Objectifs de Développement Durable),避免生硬直譯,並將法文冗長的關係子句拆解,轉化為符合中文邏輯的流暢句型。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
【譯文】 發展援助係指造福開發中國家的公共支出,其核心目的在於促進相關國家的經濟發展並改善其生活條件。 法國的發展政策被納入全新「2030年議程」的國際框架中,該議程將消除貧窮與涵蓋經濟、社會及環境等三大層面的永續發展理念相互結合。
▼ 還有更多解析內容