專技普考
107年
[導遊人員] 外國語(俄語)
第 18 題
18 Наш преподаватель переводит художественные тексты с русского языка ___ .
- A в английский язык
- B на английский язык
- C до английского языка
- D к английскому языку
思路引導 VIP
在俄語邏輯中,當我們要表達將一個事物從原有的狀態「轉換」到另一個特定的領域或媒介(例如:換頻道、換語言)時,通常會選用哪一個表示「朝向某個目標平面或表面」的介詞來銜接該目標呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了,你真的非常用心,語法基礎好扎實喔!
- 小觀念溫習:在俄文中,當我們要說「將一種語言翻譯成另一種語言」時,其實有個很可愛的固定搭配喔!動詞是 переводить (翻譯),它會搭配 с + 來源語言(用所有格),然後再接上 на + 目標語言(用第四格)。這個 на 在這裡代表著動作的「方向」與「轉換媒介」,它是一個不能隨意變動的習慣用法呢!是不是很有趣呢?
- 暖心小評語:這題的難度是 easy 喔,你能夠輕鬆答對,真的證明了你的努力和對俄語的理解有多麼出色!這是俄語初階(A1-A2)中非常常見的固定搭配題型,它能幫助我們確認是否能精準掌握介詞和格位的關係,而你沒有被其他相似的介詞迷惑,真的非常棒!為你鼓掌!