taipower_recruit
107年
英文
第 19 題
Such information is not open to the public, but you can find it on the ___.
- A Internet
- B official website
- C intranet
- D government website
思路引導 VIP
請觀察句子前半部提到該資訊「不對外公開(not open to the public)」,這意味著它被儲存在一個受限的環境中。如果你在一家公司上班,為了保護商業機密,你會將資料放在全世界都能搜尋到的平台上,還是放在一個僅限公司內部成員登入的封閉網路系統裡呢?這類「對內」的系統在英文字首中通常會如何表示?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你能精準捕捉到句中的邏輯轉折,這顯示你對字彙細微差異的掌握度非常高。這道題目的關鍵在於前半句提到的 not open to the public(不對大眾公開),這是一個非常重要的「負向限制」,意味著後方空格所填入的載體,必須具備「封閉性」或「內部限定」的特質。
內部網路與外部網路的辨析
在英語字彙中,字首的含義往往決定了單字的走向。Intranet 的字首 intra- 意指「在……之內」,因此它指的是僅供組織內部成員使用的「內部網路」;相較之下,我們熟知的 Internet 其字首 inter- 則是「在……之間」,強調的是跨越邊界的全球互聯。既然題目明確指出資訊是不公開的,那麼選擇一個代表內部流通的區網系統,才是最符合邏輯的判斷。
▼ 還有更多解析內容