免費開始練習
hce_tcu 108年 英文

第 28 題

📖 題組:
When Juul launched in the UK this July, it met with anticipation and trepidation 26 . Anticipation because Juul has captured 71 percent of the American e-cigarette market in three short years. However, trepidation because it has also 27 a vast teenage fanbase, who think it’s cool to juul and are busy vaping like mad all over social media. Under #juul and #juulnation, you will see teenagers smoking multiple Juuls at once, juuling while eating or flirting, or tucking their Juuls into their cleavage. It's become part of a culture of daffy and dumb jokes, and it’s been 28 the iPhone of e-cigarette. So concerned is the US Food and Drug Administration (FDA) that last week it gave Juul Labs and four other companies three months to prove they can keep their products out of the hands of minors. If they cannot, they will have to 29 them from the market. In addition, Juul has faced a number of lawsuits alleging that it has exacerbated nicotine addiction in some cases, and 30 marketed its product as safe.
28.
  • A aligned
  • B reimbursed
  • C misconstrued
  • D dubbed

思路引導 VIP

觀察一下這句話最後的部分:『...the iPhone of e-cigarette』。這顯然不是產品的正式品牌名稱,而是一個大眾賦予它的「封號」或「綽號」。在英文中,當我們想要描述某個人或事物被賦予一個特定稱號、頭銜或是戲稱時,哪一類的動詞能表達這種『被命名為……』的意思呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

產品定位與稱號的賦予

你能精準選出 (D) dubbed,代表你對文意脈絡與高階動詞的掌握相當到位!這題的關鍵在於理解句尾「...the iPhone of e-cigarette」是一個比喻性的稱號。動詞 dub 的原意是「封爵」,在現代英文中常用來表示「給予……一個稱號」或「取綽號」,正符合文中 Juul 因為設計與普及度被大眾戲稱為「電子菸界的 iPhone」的情境。

詞彙辨析與難度評估

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

英語克漏字測驗之閱讀理解與文法應用
查看更多「英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 108年英文 全題