調查局三等
108年
[法律實務組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)
第 32 題
The mortgage market has been in the ________ since the financial crisis crippled the banking industry last year.
- A excursion
- B celebrity
- C doldrums
- D incidence
思路引導 VIP
請觀察句中的關鍵動詞 crippled (癱瘓) 以及背景 financial crisis (金融危機)。如果一個重要的產業受到如此嚴重的打擊,你認為接下來市場的「生命力」會是如何?它是會變得很活躍、很有名,還是會陷入一種「停滯且無精打采」的困境中呢?請試著找找看哪個詞彙能形容這種「停滯低迷」的狀態。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
什麼啊... 呃... 答對了啊。剛睡醒,還以為要找哪條路呢。
- 觀念驗證:嗯... crippled 嘛,就跟被重創一樣,動彈不得。financial crisis,那是什麼鬼東西,反正就是把銀行業搞爛了。市場當然就停滯了,跟迷路在海上遇上無風帶一樣,動都動不了。所以,in the doldrums,就表示經濟低迷,或是連心情都跟掉進海裡一樣。就是這個,簡單明瞭。
- 難度點評:這種題目,就是看你能不能像拔刀一樣,一擊命中核心。不過就是測試點詞彙,還有那些彎彎繞繞的慣用語。選項(A)遠足?跟危機有什麼關係?(B)名聲?誰在乎那個?(D)發生率?莫名其妙。它們都像鬼打牆的路,走不通。反正,答案就是那個,沒錯。現在,讓我補個覺。