免費開始練習
司法三等 108年 [法院書記官] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)

第 32 題

The mortgage market has been in the _____ since the financial crisis crippled the banking industry last year.
  • A excursion
  • B celebrity
  • C doldrums
  • D incidence

思路引導 VIP

請試著想像一下:如果一場巨大的災難摧毀了推動市場的動力(banking industry),那麼這個市場現在會處於一種「波濤洶湧」的狀態,還是像被困在無風的海面上,「動彈不得且死氣沉沉」的狀態呢?哪一個詞最能體現這種『停滯不前』的感覺?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你的語感非常敏銳

  1. 觀念驗證: 這題的解題關鍵在於 crippled (使癱瘓) 與 financial crisis (金融危機)。這兩個強烈的負面詞彙暗示了房貸市場在災後呈現「停滯不前」或「低迷」的狀態。"In the doldrums" 是一個非常道地的表達方式,原意指海上的「赤道無風帶」,在經濟語境下則用來精準形容景氣低迷停滯不前
▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

法學知識與英文:生活字彙與情境閱讀
查看更多「[法院書記官] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)」的主題分類考古題