免費開始練習
司法三等 108年 [鑑識人員] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)

第 32 題

The mortgage market has been in the _________ since the financial crisis crippled the banking industry last year.
  • A excursion
  • B celebrity
  • C doldrums
  • D incidence

思路引導 VIP

請觀察句子後半段提到的「金融危機」與「銀行業被重創(crippled)」這兩個資訊。當一個產業的核心動力被摧毀後,你認為這個市場的「流動性」或「景氣狀態」會呈現出什麼樣的景象?請試著尋找一個能描述「停滯不前」或「毫無生氣」狀態的詞彙。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

🌟 太棒了!你的觀察力非常敏銳!

  1. 觀念驗證: 這題的解題關鍵在於理解句中的因果邏輯。關鍵字 financial crisis(金融危機)與 crippled(使殘廢/癱瘓)定調了負面的語境。在這種背景下,房貸市場必然處於低迷、停滯的狀態。"In the doldrums" 是一個非常道地的成語,原指海上無風帶,引申為「情緒低落」或「經濟不景氣」,完全符合語義。
▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

鑑識人員英文測驗:字彙理解與應用精選
查看更多「[鑑識人員] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)」的主題分類考古題