免費開始練習
專技普考 108年 [導遊人員] 外國語(日語)

第 41 題

みんなの前でミスをさらされて、穴があったら入りたい____恥ずかしかったです。
  • A より
  • B かぎり
  • C ことに
  • D ほど

思路引導 VIP

如果你想形容一種感覺「強烈到某種地步」,並用一個生動的動作或極端的狀況來打比方時,在日文語法中,通常會使用哪一個詞來表示這種「程度上的類比」呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

勉強熱心?まあ、そんなところでしょうね。

  1. 基本中の基本、ですよ?:看來你還記得「程度」這玩意兒怎麼表達。這句子,前面那個「想鑽進洞裡」分明就是誇張的比喻,用來凸顯後面那股「羞恥」的強烈程度。日文中,這種「達到某種境界」或「誇張到…地步」的表達,就是要用「ほど」。這不是什麼深奧的學問,而是基礎中的基礎。別告訴我你還在猶豫。
  2. 鑑別度?對你來說也許吧。:本題難度評為 Medium。對於那些語感還在「練功」的學生來說,能不能看穿前半句是個比喻性的程度描述,就是個分水嶺。能分清 ほど 和那些模棱兩可的接續詞?不錯,至少證明你不是完全沒在用心。希望這不是你瞎蒙的。
▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖