免費開始練習
高考申論題 109年 [觀光行政(選試觀光英語)] 觀光英語

第 1. 題

📖 題組:
三、翻譯: (一) 請將下列英文翻譯成正確、順暢的中文 1. The idea behind workation is basically what the word literally means working + vacation. A workation is a temporary trip that combines work and vacation.(10分) 2. This new concept is appealing to hotels around the world as a way to diversify their offerings to target digital nomads with high purchasing power. In France, the Hyatt chain has just started to implement it. The offer combines an early check-in and a late check-out. The principle is simple: you work during the day and when you are done, you can dine in the house restaurant or enjoy any of the hotel’s other services.(15分)
The idea behind workation is basically what the word literally means working + vacation. A workation is a temporary trip that combines work and vacation.
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

看到這題,首先要準確捕捉核心複合新創詞「workation」(工作假期/邊工作邊度假),並清晰傳達其由「working」與「vacation」結合的構詞意涵。翻譯時應注意「literally means」(字面上的意思)與「temporary trip」(暫時性旅遊)的精準對應,確保中文語句流暢且符合觀光產業的專業語境。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 「工作假期(workation)」背後的概念,基本上就如這個單字字面上的意思:工作(working)加上度假(vacation)。工作假期是一種將工作與度假結合的暫時性旅遊。 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖