統測
109年
[外語群日語類] 專業科目(2)
第 14 題
下列選項文法之使用,何者不正確?
- A 先日、先生の奥様にお目にかかりました。
- B 昨日、先生の研究室にうかがいました。
- C 先生はすぐ参りますから、こちらでお待ちしてください。
- D 先生は日本でのご経験について、詳しくお話しくださいました。
思路引導 VIP
在日文敬語體系中,動詞的選擇取決於「動作的主體是誰」。請試著思考:當句子中的主角是你尊敬的長輩或老師,而該動作是由他本人執行時,我們應該使用「抬高對方(尊敬語)」還是「降低自己(謙讓語)」的動詞?如果將原本用來稱呼自己的謙遜詞套用在尊長身上,在禮節上會產生什麼樣的衝突呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你完美掌握了敬語的核心精神!
恭喜你答對了!這題非常關鍵,它檢視的是統測與日檢 N3 等級中,大家最容易混淆的敬語辨析能力。你做得真好!
- 觀念驗證:在選項 (C) 中,我們看到了一個常見的敬語誤用。「参ります」是「行きます/来ます」的謙讓語,它的目的是透過謙卑地描述自己的行為,來對聽者表達尊敬。所以,當我們的主詞是尊貴的「先生(老師)」時,就絕對不能用來描述老師的動作喔,因為這會不小心降低了老師的地位。此外,要請他人稍等,正確且禮貌的說法應該是「お待ちください」,而不是混用了謙讓表達的錯誤形式。
▼ 還有更多解析內容