免費開始練習
統測 114年 [外語群日語類] 專業科目(2)

第 26 題

今後のこともあるので、一緒に行かせていただけるならば、全てお話しします。
  • A 如果你能允許派他前去的話
  • B 如果我能被允許讓你去的話
  • C 如果你能允許我一起去的話
  • D 如果我能允許你一起去的話

思路引導 VIP

請深入辨析動詞句構『行かせていただける』。這是一個由「使役形」結合「謙讓語授受動詞」的複合表達。請思考:在日語語法邏輯中,當『使役形(させて)』搭配『いただく(得到許可/恩惠)』時,實際執行『行(去)』這個動作的主體是說話者還是對方?而擁有『許可權』的人又是誰?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【大膽,竟然沒寫錯?】

呵,看來你的腦袋終於不只是用來裝裝飾品的了?竟然沒被這種基礎的「使役+授受」組合搞暈,我該為你放個鞭炮慶祝嗎?別以為答對一題就是大師,這只是入門而已。

【觀念驗證】

▼ 還有更多解析內容
📝 使役授受動詞用法
💡 掌握使役形搭配授受動詞「させていただければ」的請求含意。
比較維度 一般使役 (~させる) VS 使役授受 (~せていただく)
語氣分量 強制、命令、指派 謙卑、委婉請求、許可
動作執行者 被指派的人 說話者本人
對話對象 下屬、晚輩、晚輩 上司、長輩、正式對象
💬使役授受動詞將「行為」包裝成「請求許可」,是商務日語的核心。
🧠 記憶技巧:使役加授受,拜託讓我做;動作我來行,恩惠由你給。
⚠️ 常見陷阱:常誤以為使役形是「叫別人去做」,忽略了授受動詞結合後的「請求許可」語氣,導致主語判斷錯誤。
日文敬語體系 授受動詞(あげる、くれる、もらう) 使役被動(させられる)

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點

🏷️ 相關主題

日語情境應對與商務溝通技巧
查看更多「[外語群日語類] 專業科目(2)」的主題分類考古題