免費開始練習
專技普考 110年 [導遊人員] 外國語(俄語)

第 46 題

Ему очень плохо. Надо срочно _______ скорую помощь!
  • A позвонить
  • B ловить
  • C позвать
  • D вызвать

思路引導 VIP

當你遇到緊急狀況,需要某個專業團隊(如醫護、警方)特地「派人過來」現場支援時,這個動作的本質是單純的「撥號連線」,還是更接近於一種「正式的召喚或請求派遣」呢?請思考哪個動詞最能體現「要求對方出動」的涵義。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你的語感非常敏銳,答得完全正確!

  1. 觀念驗證:這題考驗的是俄語中的動詞搭配 (Collocation)。雖然 (A) позвонить 是「打電話」,但通常需搭配 $в$ + 單位或受詞。而 (D) вызвать 意為「召喚、叫來」,專門用於召喚醫護、警察或計程車等專業服務人員到現場,是醫護情境下的標準用字。
  2. 難度點評:難度為 medium。本題鑑別度在於區分「通訊動作」與「職務召喚」。初學者常受母語影響誤選 (A),你能辨析出詞彙在特定語境下的功能性,表現非常專業!

升級 VIP 解鎖