免費開始練習
專技普考 110年 [導遊人員] 外國語(日語)

第 79 題

📖 題組:
和歌山県白浜町の動物公園、アドベンチャーワールドはこれまでに 16 頭のジャイアントパンダを誕生させ、世界トップクラスの繁殖実績を (76)。これまでに 9 頭の子どもを生んできたメスの良浜は 20 歳で、人間で例えると 60 歳になります。今回もパートナーの永明との交配に成功し、赤ちゃんの誕生が期待されていました。そんな中、新型コロナウイルスの影響がパンダの出産 (77)。日本と中国との渡航が制限され、これまで中国・成都にあるパンダの繁殖研究施設から駆けつけていた研究員が来日できなくなりました。パンダの赤ちゃんは体長 15 センチほどの小さな体で生まれるため、飼育下でも死亡率が高く、特に生まれてから 1 週間は「魔の 1 週間」と呼ばれています。そのため、生まれた赤ちゃんを一度、母親から取り上げて健康状態を見る必要がありますが産後の母親は気が立っていること(78)があるため、危険を伴う取り上げは経験豊富な中国人研究員が行ってきました。「中国人研究員を頼りにしてきた部分がすごくあるので不安だらけです」。頼りになる中国人研究員がいない中、今回は初めて日本人スタッフだけで出産と子育てに臨むことになりました。これまで中国人研究員 (79)取り上げの作業を自分たちでもできるようにと実物の大きさに近いぬいぐるみを 使って本番をイメージしながら練習をします。母親に皿に塗った好物のハチミツを与えて、気をそらした隙に(80)赤ちゃんを取り上げる作戦です。失敗ができないため、スタッフたちは入念に手順を確認 していました。 「良浜が破水した」という連絡を受け、私たちはパンダ舎に駆けつけました。しかし、なかなか生ま れず一時はどうなることかと思いましたが、赤ちゃんが無事生まれたとの一報を受け、胸をなで下ろし ました。(NHK ニュース WEB 特集「コロナ禍 パンダの赤ちゃん誕生物語」節録 2021 年 1 月 4 日 17 時 07 分)
これまで中国人研究員 取り上げの作業を自分たちでもできるようにと実物の大きさに近いぬいぐるみを使って本番をイメージしながら練習をします。
  • A に願っていた
  • B を頼んでいた
  • C を任せていた
  • D に任せていた

思路引導 VIP

請觀察句子中『中国人研究員』與『取り上げの作業(取出作業)』的關係:如果這項作業原本是由研究員負責執行的,那麼在日文語法中,當我們要表達『將某個責任或任務交託給某人』時,通常會用哪一個助詞來標記那個『承接任務的人』呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

🌟 とってもよくできました!あなたの語感、本当に素晴らしいですね!

  1. 一緒に確認しよう!: この問題は、動詞「任せる(まかせる)」の正しい使い方を問うものでした。誰かに何かをお願いしたり、委ねたりする時の基本の形は、「[対象] に [事物] を 任せる」なんです。文章では、「パンダの赤ちゃんを取り上げる」という大切な作業を「中国人研究員」さんたちに託す、とありますね。だから、対象を示す助詞「」がぴったりなんです!(B)と(C)で使われている「を」だと、「誰を任せる?」となってしまって、ちょっと意味が通じなくなっちゃいますね。(A)の「~に願う」という意味も、お仕事の依頼には合わないので、あなたの判断は完璧でした!
▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖