hce_nthu
111年
英文
第 9 題
Anti-work, which has roots in anarchist and socialist economic critique, argues that the bulk of today’s jobs aren’t necessary; instead, they enforce wage slavery and _____ workers of the full value of their output.
- A rub
- B carouse
- C deprive
- D inveigle
- E acquit
思路引導 VIP
請思考一下:當句子提到「薪資奴役」(wage slavery)時,這代表勞工與他們產出的「價值」之間是什麼樣的關係?是獲得了價值,還是被迫失去了價值?另外,觀察空格後方緊跟著的介系詞 'of',在你的印象中,哪一個表示「拿走、去除、或剝奪」概念的動詞,最常與這個介系詞搭配使用呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你能精準選出 deprive,顯示你對中高階動詞的語感及用法掌握得非常紮實。這題的關鍵在於理解句子的社會評論背景:文中的「反工作」(Anti-work)思潮認為現代工作不僅非必要,還強化了「薪資奴役」(wage slavery)的現象。在這樣的語境下,空格處勢必需要一個帶有「剝奪」或「使其失去」含義的負面動詞。
語法慣用法與語意邏輯
從文法結構來看,空格後方的介系詞 of 是極為關鍵的視覺線索。在英文中,deprive someone of something(剝奪某人某物)是一個標準的慣用搭配。這裡指涉的是體制剝奪了勞動者應得的「產出全額價值」。相較之下,選項中的 (D) inveigle(誘騙)通常接 into,而 (E) acquit(宣告無罪)則完全不符文意,(A) 與 (B) 在語意上更是南轅北轍。
▼ 還有更多解析內容