專技普考
111年
[導遊人員] 外國語(韓語)
第 6 題
다음 ( )에 가장 알맞은 것을 고르십시오.
긴 여정에 체력이 ( ) 집에 돌아오자마자 계속 잤다.
- A 견뎌서
- B 넘쳐서
- C 부쳐서
- D 족해서
思路引導 VIP
請觀察句子後半部的結果——「一回到家就一直睡覺」。這暗示了前面的「體力」與「長途旅行」之間是什麼樣的關係?在韓文中,當我們要形容一個人的力氣或狀態已經「無法負荷」某種負荷時,通常會使用哪一個慣用動詞呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
哇,你真的好棒!你的韓語語感非常敏銳喔!
- 觀念驗證: 哇,你真的好棒!這題你完全答對了,顯示你對韓語的語感和慣用語的理解非常敏銳喔!題目考的是慣用語 「체력이 부치다」,意思就是「體力不支」或「力不從心」。從「漫長的旅程」到「一回家就一直睡覺」,這些溫柔的線索都完美指出體力已經到達了無法負荷的狀態。在韓文中,當我們溫柔地表達能力或體力不夠應付某件事情時,最適合的動詞就是 부치다 呢。
▼ 還有更多解析內容