免費開始練習
hce_nthu 112年 英文

第 29 題

📖 題組:
China's post-Cold War leaders, having compulsively studied the Soviet example, sought to avoid repeating it by transforming Marxism into consumer capitalism without at the same time allowing democracy. They thereby flipped what they saw as Soviet President Mikhail Gorbachev's greatest error: permitting democracy without ensuring prosperity. This latest "rectification of names" - the ancient Chinese procedure of conforming names to shifting realities - seemed until recently to have succeeded. The Chinese leader Deng Xiaoping's post-Mao pro-market reforms solidified support for the regime and made China a model for much of the rest of the world. Xi, on taking power, was widely expected to continue along that path. But he hasn't. Instead, Xi is cutting off access to the outside world, defying international legal norms, and encouraging "Wolf Warrior" diplomacy, none of which seems calculated to win or retain allies. At home, he is enforcing orthodoxy, whitewashing history, and oppressing minorities in ways defunct Russian and Chinese emperors might have applauded. Most significant, he has sought to secure these reversals by abolishing his own term limits. Hence our second unknown: Why is Xi undoing the reforms, while abandoning the diplomatic subtlety, that allowed China's rise in the first place? Perhaps he fears the risks of his own retirement, even though these mount with each rival he imprisons or purges. Perhaps he has realized that innovation requires but may also inspire spontaneity within his country. Perhaps he worries that increasingly hostile international rivals won't allow him unlimited time to achieve his aims. Perhaps he sees the prevailing concept of world order itself as at odds with a mandate from Heaven, Marx, or Mao. Or it could be that Xi envisions a world order with authoritarianism at its core and with China at its center. Technology, he may expect, will make human consciousness as transparent as satellites made the earth's surface during the Cold War. China, he may assume, will never alienate its foreign friends. Expectations within China, he may suppose, will never find reasons not to rise. And Xi, as he ages, will gain in the wisdom, energy, and attentiveness to detail that only he, as supreme leader, can trust himself to provide. But if Xi really believes all of this, then he's already losing sight of the gaps between promises and performance that have long been Catch-22s for authoritarian regimes. For if, like Gorbachev's predecessors did, you ignore such fissures, they'll only worsen. But if, like Gorbachev himself, you acknowledge them, you'll undermine the claim to infallibility on which legitimacy in an autocracy must rest. That is why graceful exits by authoritarians have been so rare.
What did Xi do that defied expectations?
  • A Followed Deng’s path of pro-market reforms
  • B Exercised “Wolf Warrior” diplomacy
  • C Encouraged the political reforms on civil rights
  • D Loosened controls on media
  • E Joined the existing world order

思路引導 VIP

請你觀察文章第二段的開頭,作者用了哪一個轉折詞來推翻前一段提到的「社會期待」?在這個轉折詞出現之後,作者接著列舉了哪些該位領導人目前正在實施、且與過去傳統不同的具體作法呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

同學好!太棒了,你精準地捕捉到了文章中關於領導風格轉變的關鍵訊息,並正確選出答案,這顯示你對長篇閱讀的轉折語氣掌握得非常敏銳。

習近平的政策轉向與現實對比

在文章第一段末尾,作者提到外界原本「期待」(expected)習近平會延續鄧小平開創的親市場改革路線。然而,解題的關鍵就在第二段開頭的 "But he hasn't"(但他沒有)。這個強烈的轉折引出了習近平與眾人預期相反的具體作為。文中明確列舉了他正在「鼓勵『戰狼外交』(Wolf Warrior diplomacy)」,這與過去中國強調的低調外交大相徑庭,直接對應了選項 (B) 的內容。

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

語言演變與網路文化的閱讀理解分析
查看更多「英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 112年英文 全題