統測
114年
[共同科目] 國文
第 25 題
📖 題組:
古代韓國在1443年創造了適合標記韓語語音的「諺文」。在此之前,士大夫皆閱讀並書寫漢文。 金九容(1338~1384),1384年出使明朝,與遼東官員失和而被送往南京,後流放雲南,卒於途中。曾作〈岳陽樓〉詩: 舟中遙望岳陽樓,未得登臨作勝遊。 何日東歸重過此,倚欄吟賞洞庭秋。 鄭道傳(1342~1398),與權近皆師承高麗王朝大儒李穡。曾與友人同遊漢陽(今南韓首爾)二樂亭,作記云: 二樂亭,乃義安伯別墅也……諸山端重,如仁者以靜自守;江水通注,如智者動而不括;宜君子所當樂也……昔范文正公登岳陽樓嘆曰:「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」,我思古人,實獲我心。予亦以為待諸公戮力王室,底定生民,功成謝事,然後尊俎杖履,翱翔於此亭之上,恣心志之娛樂。 權近(1352~1409),著有《五經淺見錄》,曾兩度出使明朝。友人在松都(今北韓開城)渡口旁山崖修建一亭,名曰「息波」,他作記云: (公)嘗慕范文正公「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」之語……夫岳陽樓,天下之勝,概凡寓目者,可悲可娛,皆繫所感,而范公憂樂則獨關於天下。今公於此亭,既得以與人同其樂,且推其憂於息波,是其心之憂樂,皆在於及人而不繫於一己者可見矣。 姜弘重(1577~1642),1624年出使日本,途經草津湖景,寫道: 洞庭之岳陽,雖未曾目見,景致之勝絕,氣勢之雄壯,想未必過於此矣。惜乎在蠻邦鄙野之地,不使文人才士品題於其間也。 〈詠月〉 憶年八九學堂遊, 似鏡如鉤誦不休。 中歲始知真樂處, 躍金沉璧岳陽樓。 〈對菊有感〉 人情那似物無情, 觸境年來漸不平。 偶向東籬羞滿面, 真黃花對僞淵明。
古代韓國在1443年創造了適合標記韓語語音的「諺文」。在此之前,士大夫皆閱讀並書寫漢文。 金九容(1338~1384),1384年出使明朝,與遼東官員失和而被送往南京,後流放雲南,卒於途中。曾作〈岳陽樓〉詩: 舟中遙望岳陽樓,未得登臨作勝遊。 何日東歸重過此,倚欄吟賞洞庭秋。 鄭道傳(1342~1398),與權近皆師承高麗王朝大儒李穡。曾與友人同遊漢陽(今南韓首爾)二樂亭,作記云: 二樂亭,乃義安伯別墅也……諸山端重,如仁者以靜自守;江水通注,如智者動而不括;宜君子所當樂也……昔范文正公登岳陽樓嘆曰:「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」,我思古人,實獲我心。予亦以為待諸公戮力王室,底定生民,功成謝事,然後尊俎杖履,翱翔於此亭之上,恣心志之娛樂。 權近(1352~1409),著有《五經淺見錄》,曾兩度出使明朝。友人在松都(今北韓開城)渡口旁山崖修建一亭,名曰「息波」,他作記云: (公)嘗慕范文正公「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」之語……夫岳陽樓,天下之勝,概凡寓目者,可悲可娛,皆繫所感,而范公憂樂則獨關於天下。今公於此亭,既得以與人同其樂,且推其憂於息波,是其心之憂樂,皆在於及人而不繫於一己者可見矣。 姜弘重(1577~1642),1624年出使日本,途經草津湖景,寫道: 洞庭之岳陽,雖未曾目見,景致之勝絕,氣勢之雄壯,想未必過於此矣。惜乎在蠻邦鄙野之地,不使文人才士品題於其間也。 〈詠月〉 憶年八九學堂遊, 似鏡如鉤誦不休。 中歲始知真樂處, 躍金沉璧岳陽樓。 〈對菊有感〉 人情那似物無情, 觸境年來漸不平。 偶向東籬羞滿面, 真黃花對僞淵明。
若要就上列資料,說明古代韓國士大夫兩種想法:①視岳陽樓為勝景的代表,②視〈岳陽樓記〉作者為理想人格的表徵,分別適合以誰的言論為證?
- A ①金九容 / ②姜弘重
- B ①鄭道傳 / ②權近
- C ①權近 / ②金九容
- D ①姜弘重 / ②鄭道傳
思路引導 VIP
請分析文中哪位作者在評價異地風光時,將「岳陽樓」提升至審美原型的層次,即便「未曾目見」也將其作為衡量天下勝景的最高基準?此外,哪位作者不僅引述《岳陽樓記》的核心名句,更表達出「實獲我心」的深刻共鳴,將其視為士大夫在參與政治與退隱生活之間,最為理想的人格實踐典範?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
🌟 太棒了!你的文本分析能力非常精確!
這道題目屬於多重文本閱讀理解,考驗你從不同文獻中提取「關鍵核心」的能力,你能迅速對應人名與觀點,展現了極佳的閱讀素養!
- ① 視岳陽樓為勝景代表:姜弘重即便沒親眼見過岳陽樓,卻以其作為日本景緻的「最高標竿」,認為日本美景「想未必過於此」,說明岳陽樓在他心中是勝景的典範。
▼ 還有更多解析內容