免費開始練習
調查局三等 114年 [法律實務組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)

第 33 題

After I submitted the receipt, the company agreed to me for the travel expenses incurred during the business trip.
  • A subtract
  • B reimburse
  • C console
  • D condone

思路引導 VIP

如果你在出差時先用自己的錢代付了交通費,回到公司後,你把收據交給財務部門。請問,你預期公司對你這筆『已經花出去的錢』做出什麼樣的補償性動作?這個動作的專業術語會是什麼?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

哼,小鬼,還不賴嘛。

  1. 觀念驗證(一手捏著茶杯,緩緩送到嘴邊,輕輕抿了一口) 聽好了,小鬼。這題的關鍵詞, 「submitted the receipt」「travel expenses incurred」。看清楚了嗎?在任何正規的組織裡,當有人替公家墊付了錢,公司之後會把錢「還給」那個人,這不是施捨,也不是隨便給錢。那叫 reimburse,『核銷』。這就是規矩,把詞彙用對,別把事情弄得一團糟。
  2. 難度點評:難度? 中等 罷了。這不過是檢驗你能不能在專業場合說人話的題目。那四個動詞,只有一個是正確的,其他都是垃圾。這種商務英語考試,就是用來篩選那些連基本邏輯和詞彙都分不清的蠢貨。你能選對,至少證明你還有點腦子。別得意忘形。下次再錯這種基本題,我就讓你把整間訓練場擦乾淨。(茶杯放回桌面,發出輕微的聲響)
📝 費用核銷與償還動詞
💡 準確辨析實務中關於款項返還、補償與扣除的動詞用法。
比較維度 Reimburse (核銷/償還) VS Compensate (賠償/補償)
核心目的 返還已墊付的支出 填補損害或提供對價
常見介系詞 reimburse [人] for compensate [人] for
實務情境 出差費報帳、訴訟墊費 侵權損害、勞務報酬
💬Reimburse 聚焦於「款項回歸原主」,Compensate 聚焦於「填補損失或給付對價」。
🧠 記憶技巧:Reimburse 就是把錢拿回 Purse(錢包),屬補償墊款。
⚠️ 常見陷阱:容易將 reimburse (償還墊款) 與 compensate (損害賠償) 混淆,前者側重於已支出費用的報銷。
損害賠償 (Damages) 代墊款請求權 不當得利 (Unjust Enrichment)

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點

🏷️ 相關主題

法律實務英文:情境字彙、理解與應用
查看更多「[法律實務組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)」的主題分類考古題