調查局三等
114年
[法律實務組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)
第 33 題
After I submitted the receipt, the company agreed to _____ me for the travel expenses incurred during the business trip.
- A subtract
- B reimburse
- C console
- D condone
思路引導 VIP
請試著想像一下這個情境:當你出差時自己先墊了交通費,回來後把「收據 (receipt)」交給公司,公司接下來通常會對你「做什麼動作」來處理這筆「花費 (expenses)」呢?順著這個實務邏輯,你覺得空格裡應該填入什麼意思的動詞最合理?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
非常棒!你準確地掌握了這道題目的商務核心語境,成功選出正確答案 (B) reimburse。 商務語境的精準判斷 這題的解題線索非常明確,關鍵字在於前半句的「submitted the receipt(提交收據)」以及後方的「travel expenses(差旅費)」。在職場情境中,當員工代墊款項並附上單據後,公司接下來的動作就是「核銷」或「退墊款」給員工,而這正是 reimburse(核銷、退還款項)最標準且專業的用法。
▼ 還有更多解析內容
費用核銷與償還動詞
💡 準確辨析實務中關於款項返還、補償與扣除的動詞用法。
| 比較維度 | Reimburse (核銷/償還) | VS | Compensate (賠償/補償) |
|---|---|---|---|
| 核心目的 | 返還已墊付的支出 | — | 填補損害或提供對價 |
| 常見介系詞 | reimburse [人] for | — | compensate [人] for |
| 實務情境 | 出差費報帳、訴訟墊費 | — | 侵權損害、勞務報酬 |
💬Reimburse 聚焦於「款項回歸原主」,Compensate 聚焦於「填補損失或給付對價」。