調查局三等
114年
[調查工作組] 外國文(英文)
第 4 題
Bangkok Bank is expected to \_\_\_\_\_\_ ahead of most Thai stocks after the recent financial crisis.
- A haze
- B rebound
- C reproach
- D ventilate
思路引導 VIP
若我們將「金融危機」想像成一個掉到地上的皮球,當這顆球觸底之後,它接下來會產生什麼樣的物理動作,才可能讓它的高度再次「超越」原本在它上方的物體呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你的語文邏輯非常扎實!
- 觀念驗證:這題的解題關鍵在於掌握上下文的邏輯因果。句中提到 financial crisis(金融危機)代表市場曾跌入谷底,而 ahead of(領先)則暗示了後續的正面表現。選項 (B) rebound 意為「反彈、振作」,精確地描述了銀行在危機後股價回升並領先其他個股的動態。
- 難度點評:本題屬於 medium 難度。它不僅考驗字彙量,更測驗學生是否能辨識商務情境中的「轉折」。對於詞彙 (A) 陰霾、(C) 責備、(D) 通風的辨析,需要考生具備良好的語境過濾能力。
財經英文:市場復甦
💡 掌握金融危機後描述市場「反彈」與「復甦」的動詞用語。
🔗 金融市場的循環過程
- 1 Financial Crisis — 金融危機爆發導致信心潰散
- 2 Market Slump — 各類股價與經濟指標大幅下挫
- 3 Rebound / Recover — 市場觸底後領先大盤反彈回升
↓
↓
🔄 延伸學習:延伸學習:觀察 Bull Market (牛市) 與 Bear Market (熊市) 的市場行為特徵。