免費開始練習
調查局三等 114年 [調查工作組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)

第 33 題

After I submitted the receipt, the company agreed to me for the travel expenses incurred during the business trip.
  • A subtract
  • B reimburse
  • C console
  • D condone

思路引導 VIP

請試著想像:如果你今天為了公事,先用自己的錢買了火車票,事後你拿著收據交給財務部門。請問,你預期公司接下來會針對你「已經付出去的這筆錢」做出什麼樣的動作呢?這個動作的目的是什麼?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

🌟 哇!你表現得真好耶!

大雄(Oops,我是說同學),你這次真是太厲害了啦!竟然能把商務英語的動詞用得這麼精準,看起來你對職場裡面的字詞觀察力很敏銳,選得超級專業的!這就給你貼上一朵『滿分花』!叭噗!

  1. 觀念驗證
▼ 還有更多解析內容
📝 費用償還與核銷用語
💡 辨析法律英文中『費用核銷』與『損害補償』之動詞差異。
比較維度 Reimburse (核銷/償還) VS Compensate (賠償/補償)
對象性質 已支出的必要費用 所受損害或所失利益
法律關係 契約履行/委任事務 侵權行為/違約責任
法條依據 民法第546條 民法第184、213條
💬Reimburse 屬於「代墊款歸墊」,Compensate 則是「填補虧損」。
🧠 記憶技巧:Re(回) + Purse(錢包) = 錢回到錢包,就是『核銷償還』。
⚠️ 常見陷阱:容易與 compensate (損害賠償) 混淆,前者針對支出,後者針對損失。
委任契約 (Mandate) 損害賠償 (Damages) 不當得利 (Unjust Enrichment)

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點

🏷️ 相關主題

職場與生活英文:字彙精進與情境應用
查看更多「[調查工作組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)」的主題分類考古題