調查局三等
114年
[電子科學組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)
第 35 題
Working in often leads to mistakes that could have been avoided with a more careful approach.
- A moderation
- B prudence
- C restraint
- D haste
思路引導 VIP
請觀察句子後半段提到的「本來可以透過更謹慎(careful)的方式來避免」,這說明了發生錯誤的原因是因為當時的工作狀態「缺乏謹慎」。在這種情況下,你會如何形容那種因為太趕、太急而導致品質下降的工作狀態呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
🌟 太棒了!你的語感非常精準!
- 觀念驗證: 這題的關鍵在於後方的從屬子句「that could have been avoided with a more careful approach」(那些本可以透過更謹慎的方式來避免的)。這暗示了空格處必須填入一個與「謹慎(careful)」相反,且會導致「錯誤(mistakes)」的負面特質。選項 (D) haste(匆忙) 完全符合邏輯,因為「欲速則不達」,急躁往往是粗心錯誤的主因。
▼ 還有更多解析內容
法律英文:情狀詞辨析
💡 識別句中語意對比,區分行為模式與其導致結果之因果關係。
| 比較維度 | Haste (草率/匆忙) | VS | Prudence (審慎/謹慎) |
|---|---|---|---|
| 語義內涵 | 行動過快且缺乏周詳思考 | — | 考量周全且具預見性 |
| 法律影響 | 易導致錯誤,具過失風險 | — | 符合善良管理人注意義務 |
| 邏輯結果 | 導致可避免之錯誤 | — | 降低違法或侵權風險 |
💬兩者在法律責任判定中,常作為判斷是否有過失的重要情狀指標。