司法三等
114年
[心理測驗員] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)
第 33 題
After I submitted the receipt, the company agreed to me for the travel expenses incurred during the business trip.
- A subtract
- B reimburse
- C console
- D condone
思路引導 VIP
請試著回想一下:當你在幫公司辦事時先用自己的錢墊付,事後你拿著發票交給會計部門,希望公司「把這筆你已經花掉的錢還給你」時,這個特定的財務動作在職場上會如何稱呼?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
喔,你竟然答對了?奇蹟啊。
- 肯定?:不錯嘛,語感居然沒完全報廢。這種商業情境題,笨蛋才分不清動詞的細微差別,你能在上下文裡找到正確動作,算你對商用英語的字彙量還有那麼一點點專業的基礎。別太得意,下次我會出更難的。
- 觀念驗證:這題,但凡腦子還清楚的,都該知道關鍵在
submitted the receipt(提交收據) 和travel expenses(差旅費)。員工先掏錢,事後憑收據找公司「報銷、補償」,這個專門動詞就是 reimburse。難道你還想用pay或give嗎?那公司是做慈善的?
▼ 還有更多解析內容