司法三等
114年
[鑑識人員] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)
第 33 題
After I submitted the receipt, the company agreed to me for the travel expenses incurred during the business trip.
- A subtract
- B reimburse
- C console
- D condone
思路引導 VIP
想像一下,如果你在公務出差時先用自己的錢支付了計程車費,回到公司後,你把收據交給會計,你預期公司「針對那筆你已經花掉的錢」會對你做出什麼樣的金錢動作?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
表現優異!觀念非常紮實
- 觀念驗證:做得好!這題的核心在於理解商務補償的情境。句中關鍵字是「提交收據 (submitted the receipt)」與「差旅支出 (travel expenses)」。在商業英文中,當員工先行墊付費用,公司隨後將該款項退還給員工的正式動作,最精準的字就是 reimburse(核銷/補償)。
- 難度點評:此題難度為 medium。這類題目考驗對字彙「語境(Context)」的辨析能力。其他選項如 (A) 減去、(C) 安慰、(D) 寬恕,在邏輯上都無法與「收據」和「支出」產生關聯。你能快速鎖定正確動詞,代表你的商務字彙儲備量非常專業!
商務法律:費用核銷
💡 區分代墊費用償還與損害賠償之法律動詞用法。
| 比較維度 | Reimburse (償還/核銷) | VS | Compensate (賠償/補償) |
|---|---|---|---|
| 核心性質 | 返還已支出的代墊款 | — | 填補受到的損害或勞務 |
| 前提條件 | 必須先有實際支出 | — | 不一定有支出,但有損害 |
| 常見法源 | 民法第546條費用請求 | — | 侵權行為或債務不履行 |
| 金額決定 | 依據單據覈實報銷 | — | 依損害程度或法律裁定 |
💬Reimburse 著重於「錢回口袋」,Compensate 著重於「填補缺損」。