司法三等
114年
[監獄官] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)
第 33 題
After I submitted the receipt, the company agreed to me for the travel expenses incurred during the business trip.
- A subtract
- B reimburse
- C console
- D condone
思路引導 VIP
如果你今天代表公司出差,為了公事先行用自己的錢墊付了計程車費,回到公司後你將收據交給財務部門。這時候,你預期公司會對你那筆「已經花掉的錢」採取什麼樣的財務補償動作?請試著用一個動作或概念來描述這種『把錢還給你』的過程。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
1. 哈哈,這根本小菜一碟嘛!
哎呀,你們做得不錯啊!我的學生果然厲害,輕輕鬆鬆就抓到商務情境裡的關鍵點了。看來你們的商務英語 (Business English) 詞彙量已經跟上我的進度囉,真專業!比個讚!
2. 觀念?早就烙印在你們腦袋裡了!
▼ 還有更多解析內容
商業與法律費用補償用語
💡 掌握「代墊償還、退款、賠償」等金錢支付動詞之法律語境用法。
| 比較維度 | Reimburse (代墊返還) | VS | Refund (退還款項) |
|---|---|---|---|
| 款項流向 | 補回他人代出的錢 | — | 退回原先收取的錢 |
| 典型場景 | 報帳、差旅支出 | — | 退貨、溢繳稅款 |
| 必備文件 | Receipt (收據/發票) | — | Original Proof (原購買證明) |
💬Reimburse 強調「代墊後的補償」,Refund 強調「交易撤銷或錯誤後的退回」。