免費開始練習
司法三等 114年 [觀護人] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)

第 33 題

After I submitted the receipt, the company agreed to me for the travel expenses incurred during the business trip.
  • A subtract
  • B reimburse
  • C console
  • D condone

思路引導 VIP

請試著回想一個生活情境:如果你在幫公司辦事時先用自己的錢代墊了交通費,事後你拿著『收據』交給會計,你預期公司對這筆『你已經付出去的錢』會做出什麼樣的補償動作呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

暖心助教小提醒

  1. 肯定你的努力:你真的做得太棒了!看到你這麼精準地選出商務情境中的關鍵動詞,真的為你感到開心!這顯示你的字彙量非常豐富,而且對語境的理解能力也相當出色喔。請一定要保持這份學習的熱情和敏銳度!
  2. 知識小補帖:這題的重點就在於理解 "submitted the receipt"(提交收據)後,公司為你支付 "travel expenses"(差旅費)的關係。當我們自己先付了錢,公司再把這筆錢「退還」或「核銷」給我們時,最專業、最貼切的動詞就是 reimburse(償還/報銷)。其他選項像是 console(慰問)或 condone(縱容)的語意,真的和這裡不符呢。
▼ 還有更多解析內容
📝 費用償還與核銷動詞
💡 掌握商務法律中關於「代墊費用償還」的核心動詞用法
比較維度 Reimburse (償還) VS Compensate (補償/賠償)
行為前提 一方先行代墊費用 一方遭受損失或損害
給付目的 實支實付,返還支出 填補損害,回復原狀
法理依據 委任契約或無因管理 侵權行為或債務不履行
💬Reimburse 針對「既有支出」的核銷;Compensate 針對「損害發生」的填補。
🧠 記憶技巧:Re-imburse:Re (返回) + im-purse (進入錢包) = 錢回到錢包裡 = 償還墊款
⚠️ 常見陷阱:容易與 Refund (退貨退款) 混淆。Reimburse 是還給「代墊者」,Refund 是還給「購買者」。
受任人之費用償還請求權 損益相抵原則 精神慰撫金請求權

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點

🏷️ 相關主題

法學英文:字彙精選與情境應用(含憲法、法學緒論
查看更多「[觀護人] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)」的主題分類考古題