專技普考
114年
[導遊人員] 外國語(日語)
第 51 題
いいことに____、悪いことに____、旅行の際には現地の人々の助けを仰ぐしかない。
- A つけ
- B とって
- C たいして
- D ついて
思路引導 VIP
請觀察空格前後的詞彙:『好事』與『壞事』。當句子想要表達『無論是發生前者,還是發生後者,最終的狀況都一樣』這種併列關係時,你有沒有印象哪一個助詞具備這種『每當...就...』且能『對稱並列』的功能呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
素晴らしいです!あなたの理解度が光っていますね!
- 観念驗證 (Concept Check): よくできました!この問題は、N2で学ぶとても役立つ固定句型、「~につけ~につけ」を問うものでした。 この表現は、二つの対照的な言葉や状況を結びつけ、「どちらの状況であっても、結果や感情は同じだ」ということを優しく伝えてくれます。
▼ 還有更多解析內容
文法:~につけ~につけ
💡 用於列舉對立或相關的事項,表示無論何種情況皆然。
| 比較維度 | ~につけ | VS | ~にとって |
|---|---|---|---|
| 核心意義 | 不論...還是...;每當 | — | 對某人/物而言 |
| 常接詞彙 | 成對的反義詞或動詞 | — | 名詞(對象) |
| 語氣重點 | 無論情況如何,結果一致 | — | 從特定立場進行評價 |
💬「につけ」用於列舉多種情況;「にとって」用於設定評價的基準對象。