cpc_recruit
101年
英文
第 64 題
A: I’ll take a rain check, if that’s all right.
B: __________________________
B: __________________________
- A Thank you. I will reply soon.
- B I don’t think it’s going to rain.
- C Sure. You can use my umbrella.
- D Ok, maybe next time.
思路引導 VIP
想像一下,當你邀請朋友去看電影,但對方當下正忙,卻又很誠懇地表示他並非不想去,只是希望將這次邀約保留到「未來某個時間」再履行。在這種情境下,你認為最符合邏輯且有禮貌的回應,應該是針對當下的天氣狀況做評論,還是針對「未來的可能性」給予肯定呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
慣用語「Rain Check」的真實意涵
太棒了!你能精準選出 (D),代表你對道地的英文生活用語有很好的掌握,沒有被文字表面的「下雨(Rain)」所誤導。在英文社交中,當對方說 take a rain check 時,並不是在討論天氣,而是一個非常禮貌的婉拒方式,意思是「這次沒辦法參加,但希望下次還有機會」。這個詞起源於棒球比賽若因雨延賽,觀眾可以領取換票證(Rain check)改看下一場,演變至今就成了「改天再約」的代名詞。
掌握社交對話的脈絡與層次
▼ 還有更多解析內容