免費開始練習
高考申論題 105年 [觀光行政(選試觀光英語)] 觀光英語

第 三 題

三、翻譯:(20 分)
全球知名旅遊網站(TripAdvisor)公布,倫敦在 2016 年全球最受歡迎旅遊城市中高居榜首,除了倫敦豐富的旅遊景點外,英國脫歐之後,採取貨幣寬鬆政策,英鎊匯率快速貶值,也使得倫敦更受到國際遊客的喜愛。這項調查評比的項目為網站查詢次數、遊客經驗分享、旅館預定次數、旅客消費金額等。
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

本題為觀光與經濟時事結合的中翻英,考生應先釐清句子的主從結構,並準確翻譯專業術語。重點在於正確使用觀光產業詞彙(如 tourist attractions, hotel reservations)及經濟術語(如 Brexit, quantitative easing monetary policy, depreciation),並保持新聞報導般專業、客觀的語氣。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 The world-renowned travel website, TripAdvisor, announced that London topped the list of the world's most popular tourist cities in 2016. In addition to London's abundant tourist attractions, the rapid depreciation of the British pound—resulting from the accommodative monetary policy adopted after Brexit—has also made the city more appealing to international visitors. The evaluation criteria for this survey included the number of website searches, the sharing of tourist experiences, the number of hotel reservations, and the amount of tourist spending, among others. 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容
📝 經貿與觀光專有名詞翻譯
💡 掌握國際經貿動態專業術語,並運用複合句構表達因果關係。

🔗 經貿事件與觀光效益連結鏈

  1. 1 政治背景 — 英國脫歐 (Brexit) 觸發政策調整。
  2. 2 經濟手段 — 貨幣寬鬆政策 (Accommodative policy)。
  3. 3 市場反應 — 英鎊快速貶值 (Rapid depreciation)。
  4. 4 最終影響 — 降低旅遊成本,提高受歡迎度。
🔄 延伸學習:延伸學習:觀察全球經貿動態(如通膨、利率)對各國旅遊競爭力的影響表達。
🧠 記憶技巧:翻譯三字訣:抓主動(主詞動詞)、補術語(專業詞彙)、連邏輯(因果連接)。
⚠️ 常見陷阱:最常漏掉術語的精確性,如將貨幣寬鬆誤譯為 loose policy;或在翻譯長句時主從句關係混亂導致語意斷層。
國際匯率變動英語 總體經濟政策術語 觀光行銷與評鑑表達

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點

🏷️ 相關主題

觀光英語實務
查看更多「[觀光行政(選試觀光英語)] 觀光英語」的主題分類考古題