第 三 題
思路引導 VIP
本題為觀光與經濟時事結合的中翻英,考生應先釐清句子的主從結構,並準確翻譯專業術語。重點在於正確使用觀光產業詞彙(如 tourist attractions, hotel reservations)及經濟術語(如 Brexit, quantitative easing monetary policy, depreciation),並保持新聞報導般專業、客觀的語氣。
【譯文】 The world-renowned travel website, TripAdvisor, announced that London topped the list of the world's most popular tourist cities in 2016. In addition to London's abundant tourist attractions, the rapid depreciation of the British pound—resulting from the accommodative monetary policy adopted after Brexit—has also made the city more appealing to international visitors. The evaluation criteria for this survey included the number of website searches, the sharing of tourist experiences, the number of hotel reservations, and the amount of tourist spending, among others. 【重點詞彙/句型】