高考申論題
106年
[新聞(選試英文)] 外國文(英文;包括作文、翻譯與應用文)
第 一 題
將下列英文翻譯成中文:(20 分)
Rice plants possess an amazing assortment of genes that offer protection from a host of diseases. The farmers’ predicament is that no single variety has every gene and that all plants are vulnerable to some diseases. Breeders have exploited disease-resistance genes in rice for nearly a century, but conventional breeding is painstaking and time-consuming. Often a decade or more is needed to produce desired traits.
Rice plants possess an amazing assortment of genes that offer protection from a host of diseases. The farmers’ predicament is that no single variety has every gene and that all plants are vulnerable to some diseases. Breeders have exploited disease-resistance genes in rice for nearly a century, but conventional breeding is painstaking and time-consuming. Often a decade or more is needed to produce desired traits.
📝 此題為申論題
思路引導 VIP
看到這題,首先要辨識出農業與生物學領域的相關詞彙(如 variety 品種、breeders 育種者、disease-resistance 抗病、traits 性狀/特徵)。翻譯時需注意英文的修辭與中文的語句流暢度,例如「offer protection from」可順譯為「保護其免受...侵害」或「抵禦」,「painstaking」譯為「艱辛的/煞費苦心的」,以確保譯文專業且自然通順。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
【譯文】 水稻擁有種類繁多且令人驚嘆的基因,能保護其免受多種疾病的侵害。農民的困境在於,沒有任何單一品種具備所有的基因,而且所有的植株都容易感染某些疾病。近一世紀以來,育種者一直在利用水稻的抗病基因,但傳統的育種方式既艱辛又耗時。往往需要花上十年或更長的時間,才能培育出理想的性狀。 【重點詞彙/句型】
▼ 還有更多解析內容