免費開始練習
高考申論題 106年 [航海技術] 海事英文

第 四 題

📖 題組:
試以英文解釋下列海事專有詞彙:(20 分)
📝 此題為申論題,共 4 小題

小題 (四)

Boarding arrangements

思路引導 VIP

看到此詞彙應直覺聯想引水人(Pilot)或 PSC 官員登離船的安全設備。解題時需先用英文給出核心定義,接著列舉具體設備(如 pilot ladder, accommodation ladder),最後務必點出其依據之國際公約(SOLAS 第 V 章第 23 條),以展現海事法規的專業度。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

"Boarding arrangements" refer to the dedicated equipment, rigged facilities, and safety measures provided on a vessel to enable maritime personnel—primarily marine pilots, Port State Control (PSC) officers, or customs officials—to embark and disembark safely at sea or at anchorage. Key characteristics and components include: (1) Main equipment: Pilot ladders, accommodation ladders (often used in a combination arrangement for ships with a freeboard of more than 9 meters), manropes, and safety nets.

小題 (一)

Traffic Separation Scheme

思路引導 VIP

看到「Traffic Separation Scheme」,應立刻聯想 IMO 船舶路線指示 (Ships' Routeing) 及 COLREGs 第10條。作答時必須以精確的英文寫出「分離對向船流 (separation of opposing streams of traffic)」的核心定義,並列出通航分道、分隔帶等特徵,最後補充其在航運實務上降低碰撞風險的功能。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

「Traffic Separation Scheme (TSS)」(分道通航制) refers to a routing measure established by the IMO, aimed at the separation of opposing streams of traffic by appropriate means and by the establishment of traffic lanes. Key features include: (1) Utilizing separation zones or lines to clearly divide opposing traffic flows;

小題 (二)

Vessel not under command

思路引導 VIP

看到此題,應立即聯想《1972年國際海上避碰規則》(COLREGs)第3條的官方定義。作答核心必須包含三個關鍵字:exceptional circumstance(異常情況)、unable to manoeuvre(無法操縱)以及 unable to keep out of the way(無法避讓),並適當補充第27條的號燈與號標規定以展現專業度。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

【Definition】 According to Rule 3(f) of the International Regulations for Preventing Collisions at Sea (COLREGs), the term "vessel not under command" (NUC) means a vessel which through some exceptional circumstance is unable to manoeuvre as required by these Rules and is therefore unable to keep out of the way of another vessel. 【Key Characteristics & Practical Application】

小題 (三)

Vessel restricted in her ability to manoeuvre

思路引導 VIP

看到此名詞應立即聯想到《1972年國際海上避碰規則》(COLREGs) 第3條的官方定義。作答時必須強調其核心概念:「因工作性質(nature of her work)」而導致操縱能力受限,不可與機件故障的「失去操縱能力船舶(Not under command)」混淆,並務必以英文列舉公約中明定的實務情況(如疏濬、海上補給、特殊拖曳作業等)以展現專業度。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

【破題】 This term is officially defined in Rule 3(g) of the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 (COLREGs). 【論述】

🏷️ 相關主題

航海技術專業詞彙:定義、解釋與英文全名
查看更多「[航海技術] 海事英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 106年[航海技術] 海事英文 全題