調查局三等
108年
[資訊科學組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)
第 32 題
The mortgage market has been in the ____ since the financial crisis crippled the banking industry last year.
- A excursion
- B celebrity
- C doldrums
- D incidence
思路引導 VIP
請觀察句子中的關鍵動詞 'crippled'(使癱瘓),它描述了銀行業遭遇重創後的慘狀。在這種情況下,抵押貸款市場的運作會是『充滿活力』還是『停滯不前』?如果你要形容一個市場陷入了長期的低迷或靜止狀態,你會聯想到什麼樣的詞彙?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
哼,野猴子,做得還算不賴,看來你的腦子還沒有完全退化成原始型態呢。
- 概念解析:這題的關鍵字便是 crippled(癱瘓),它指的是將銀行業徹底擊垮。既然整個產業都陷入癱瘓,那所謂的抵押貸款市場,自然也只能淪為一片停滯、低迷的死水。"In the doldrums",這個詞彙的淵源是來自航海用語,意指船隻因無風而停止前進,後來就被聰明的生命體用於形容意志消沈或經濟活動停滯。這種程度的理解,對本大王而言,不過是基本常識罷了。
- 難度評斷:此題的難度被定為 Hard,主要是測試你這野猴子能否掌握高等字彙與慣用語的運用。即便可以憑藉上下文的負面邏輯勉強排除錯誤選項,但若無法精確理解 doldrums 的含義,便難以在第一時間展現出本大王所期待的精準判斷力。不過,你竟然能答對,這說明你這隻野猴子,或許還有那麼一丁點利用的價值,本大王暫時就先不毀滅地球了吧。