免費開始練習
調查局三等申論題 109年 [調查工作組] 外國文(法文)

第 一 題

Traduisez le texte suivant en chinois(50分) L’extension coloniale et l’occidentalisation du monde, en provoquant la disparition de milliers de sociétés, de langues et de cultures, ont appauvri la diversité. De même, la mondialisation contemporaine peut conduire à une uniformisation des modes de vie et de pensée. Pour autant, au sein des sociétés modernes s’inventent de nouveaux brassages et de nouveaux métissages. Pour nombre de contemporains, les mélanges identitaires se résument à harmoniser le chinois du midi avec le couscous du soir, le cours de flamenco avec la séance de tai-chi, l’apprentissage d’une langue étrangère avec une virée à Marrakech et, pour les plus “écartelés ”, l’exotique souvenir d’une origine provinciale dans une capitale surpeuplée, cosmopolite et agitée. Cette nouvelle humanité progresse et avec elle une modernité ou une conscience métisse qui bouscule les cadres étriqués des frontières mentales héritées des histoires nationales et des fermetures identitaires. Les sociétés aussi se métissent, notamment par le fait des migrations. Le métissage est alors et d’abord une expérience individuelle et personnelle qui est portée par les couples mixtes et leurs enfants ou les jeunes issus des différentes migrations. Ces jeunes garçons et filles grandissent au sein de plusieurs langues et cultures, plusieurs valeurs. Français à part entière, ils ont hérité d’une identité complexe faite de plusieurs appartenances ou références. Il leur est parfois difficile, douloureux, de faire admettre à leurs aînés ou à une société souvent sourde, que leur identité est composite, qu’elle est mouvante et qu’aucune tradition où ontologie ancienne, celle des parents ou de la société, ne suffit à traduire ou conscientiser. Si la modernité métisse peut être réjouissante, distancée, l’expérience personnelle peut être une épreuve consistant à “apprivoiser la schizophrénie” .
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

本題探討全球化下的「文化混血(métissage)」與身分認同議題,翻譯時須精確掌握社會學與文化現象的語彙(如:uniformisation、ontologie)。長句的處理(特別是第二、三段的舉例與論證)應先分析主從句結構,將法文的遞進邏輯轉化為符合中文閱讀習慣的流暢表達,同時精準捕捉原文中略帶哲理與文學性的比喻(如:apprivoiser la schizophrénie)。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 殖民擴張與世界的西方化,導致了數以千計的社會、語言與文化的消失,從而削弱了多樣性。同樣地,當代的全球化可能會導致生活與思考方式的同質化。儘管如此,在現代社會中,新的交融與新的混血現象正不斷被創造出來。 對許多當代人而言,身分認同的混合無非就是:中午吃中餐搭配晚上的庫斯庫斯(北非小米),佛朗明哥舞課程交替著太極拳練習,學習一門外語伴隨著去馬拉喀什的旅行;而對於那些內心感到最「被撕裂」的人來說,則是在擁擠、國際化且喧囂的首都中,回味著外省出身的異國情調記憶。這種新人類群體正在向前發展,隨之而來的是一種現代性或「混血意識」,它衝擊了繼承自國家歷史與封閉認同的狹隘心理邊界框架。

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖