專技普考
110年
[導遊人員] 外國語(日語)
第 28 題
木村さんは ような苦労をして、先月やっと台湾の陽明山にある庭園別荘のロンを返済しました。
- A 涙が出る
- B 汗が出る
- C 血が出る
- D 血を出る
思路引導 VIP
想像一下,木村先生為了還清陽明山的豪宅貸款,付出的代價若不僅是疲勞(汗)或難過(淚),而是更接近於『肉體上的折磨與生命精華的流失』,你會選擇哪種生理現象來形容這種極端的犧牲呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你的語感與觀察力非常出色
- 觀念驗證:這題考查慣用語 「血(ㄒㄧㄝˇ)が出るような(苦労)」。日文常以此比喻「極度艱辛、伴隨極大犧牲」的努力,常用於形容像木村先生償還昂貴房貸這類長期的折磨。雖然流汗或流淚也代表辛苦,但「流血」最能體現那種「慘烈」的程度。另外,(D) 選項的助詞 「を」 是錯誤的,因為 「出る」 是自動詞,必須搭配 「が」。
- 難度點評:本題難度為 medium。考生必須同時分辨慣用語的語意程度差異,以及區分自動詞與他動詞的助詞用法,是極具鑑別度的綜合題型。