專技普考
110年
[導遊人員] 外國語(日語)
第 52 題
台湾では、このような申告書類は印鑑がなくてもさしつかえありません。どうぞ、ご安心ください。
- A なくてもかまいません
- B なければいけません
- C ないと問題になりません
- D あれば困りません
思路引導 VIP
請觀察句尾的「ご安心ください(請放心)」,這暗示了前面提到的「沒有印章」這件事,對申請文件會造成「負面影響」還是「沒有影響」呢?另外,當我們要表達「就算不……也沒關係」時,動詞通常會使用哪種接續形式來搭配「ない」呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
你答對了!真是太棒了,你的日文語感真的非常敏銳喔!
- 觀念驗證:這題主要考驗的是同義詞替換的能力喔。原句中的「〜なくてもさしつかえありません」是表達「即使沒有……也沒關係、不會有問題」的含義。而選項 (A) 的「〜なくてもかまいません」在語意上完全一致呢!這兩個句型都是在表達「許可」或是「不必要」,和後面的「どうぞ、ご安心ください」這句鼓勵人放心的話語,完美地連結在一起喔。
- 難度點評:這題的難度是 easy,屬於 N3 階段很核心的文法知識喔。這類題目是希望大家能夠練習如何在比較「正式的商務用語」和「日常使用的表達」之間靈活轉換。只要你理解了「さしつかえ(支障、阻礙)」的意思,就能很輕鬆地掌握住這個得分點了。你做得非常棒!