免費開始練習
高考申論題 112年 [新聞(選試英文)] 新聞英文

第 三 題

Translate the following passage into Chinese.(30 分) Former President Donald J. Trump, on a day set aside to celebrate those who have defended the United States in uniform, promised to honor veterans in part by assailing what he portrayed as America’s greatest foe: the political left. Using incendiary and dehumanizing language to refer to his opponents, Mr. Trump vowed to “root out” what he called “the radical left thugs that live like vermin within the confines of our country.” “The threat from outside forces is far less sinister, dangerous and grave than the threat from within,” Mr. Trump said Saturday in a nearly two-hour Veterans Day address in Claremont, N.H. Mr. Trump accused Democrats and President Biden of trying to roll back his efforts to expand veteran access to health care, causing soaring inflation, pushing the country to the brink of World War III, endangering the troops in Afghanistan and of lying and rigging elections. He also promised to care for America’s veterans, reviving a hyperbolic claim that he made throughout his 2016 campaign that Democrats “treat the illegal aliens just pouring into our country better than they treat our veterans.”
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

面對新聞編譯題,首先應判斷文本屬性與語氣。此篇為典型的政治新聞,報導川普在退伍軍人節的強烈發言。翻譯時需特別注意政治術語(如 political left、radical left thugs)的準確對應,並忠實傳達原文中客觀描述其極端言論(如 incendiary and dehumanizing language、vermin)的新聞筆調,力求中文通順且符合國際新聞報導的專業語體。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 前總統唐納・川普在一個專門表揚那些披上軍裝保家衛國者的日子裡,承諾要向退伍軍人致敬,而他部分的方式便是抨擊他所描繪的美國最大敵人:政治左翼。 川普先生使用具煽動性與非人化的語言來指稱他的對手,誓言要「根除」他口中「那些如害蟲般生活在我國境內的極端左翼暴徒」。

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖