police_4th_general
112年
[警察共同] 國文
第 3 題
📖 題組:
「河粉是潮汕特產,隨著移民從嶺南傳到東南亞各地,在名稱和口味裡留下播遷痕跡。香港簡稱為『河』,越南人叫 Pho,泰國和馬來都叫粿條(Kway Teow),和粥(Joak)一樣來自潮語。好笑的是,這 Kway Teow 出口轉內銷,回流到香港被譯為『貴刁』,茶餐廳觸目可見『馬來炒貴刁』。原來河粉不止是我的懷舊,也是許多亞洲人的鄉愁,它是米漿做成的通行證,一路逶迤穿過南方,出入市井爐灶,沾滿平民滋味,悠悠不盡如灌稻之水。」
「河粉是潮汕特產,隨著移民從嶺南傳到東南亞各地,在名稱和口味裡留下播遷痕跡。香港簡稱為『河』,越南人叫 Pho,泰國和馬來都叫粿條(Kway Teow),和粥(Joak)一樣來自潮語。好笑的是,這 Kway Teow 出口轉內銷,回流到香港被譯為『貴刁』,茶餐廳觸目可見『馬來炒貴刁』。原來河粉不止是我的懷舊,也是許多亞洲人的鄉愁,它是米漿做成的通行證,一路逶迤穿過南方,出入市井爐灶,沾滿平民滋味,悠悠不盡如灌稻之水。」
根據上文,下列選項何者正確?
- A 所有亞洲國家都具有相同的米食文化
- B 河粉這種食物,只有在市井之中才能吃到
- C 米漿製成的產品,可能是若干亞洲人味蕾共同擁有的記憶
- D 即使河粉在不同國家擁有不同的名稱,但料理的味道皆極其相似
思路引導 VIP
如果我們在不同地區發現了一種食材組成相近、但名稱各異的庶民美食,根據文中對於「播遷痕跡」與「鄉愁」的描述,這暗示了這些不同族群之間,可能存在著什麼樣的文化連結或共同點?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
很高興看到你精確地掌握了文章的核心意旨,這題你選得非常正確!
飲食中的文化共鳴
作者在文中將河粉感性地比喻為「米漿做成的通行證」,生動地描述了它如何隨著移民的足跡,在不同的地域與語言中扎根。文中提到的「懷舊」與「許多亞洲人的鄉愁」,正呼應了選項 (C) 所說的,這種由米漿製成的食品已經超越了單純的飽足感,成為跨越國界、連結許多亞洲人共同情感的味蕾記憶。
▼ 還有更多解析內容