普考申論題
113年
[輪機技術] 船舶輔機概要
第 二 題
📖 題組:
請將下列輪機名詞翻譯成英文:(每小題 4 分,共 20 分) (一)氣缸 (二)下死點 (三)離心泵 (四)穩定翼 (五)錨鏈
請將下列輪機名詞翻譯成英文:(每小題 4 分,共 20 分) (一)氣缸 (二)下死點 (三)離心泵 (四)穩定翼 (五)錨鏈
📝 此題為申論題,共 5 小題
小題 (二)
下死點
思路引導 VIP
看到「下死點」,應聯想往復式引擎或壓縮機的氣缸內部構造,即活塞向下運動所能到達的最底端極限位置。在輪機專業英文中,對應的標準術語為 Bottom Dead Center,常以縮寫 BDC 表示。
小題 (一)
氣缸
思路引導 VIP
看到「氣缸」,應直接聯想到往復式機械(如內燃機、壓縮機)中容納活塞作動的圓筒狀構造。其標準輪機英文術語為 Cylinder,答題時除了給出精準單字,可稍微在腦海中聯想其周邊部件如氣缸套 (Cylinder liner) 與氣缸蓋 (Cylinder cover) 以深化專業記憶。
小題 (三)
離心泵
思路引導 VIP
本題測驗基礎的船舶輔機英文術語。看到「離心泵」,應聯想到利用離心力(Centrifugal force)來輸送流體的泵浦,結合泵浦的英文(Pump)即可得出正確解答。
小題 (四)
穩定翼
思路引導 VIP
看到「穩定翼」,應立即聯想到船舶用於減輕橫搖(Rolling)的輔助設備。「穩定」的英文為 Stabilizer,「翼」為 Fin,故標準輪機術語應結合這兩個單字。
小題 (五)
錨鏈
思路引導 VIP
看到「錨鏈」,應立即聯想到船舶的錨泊設備(Anchoring Equipment)。「錨」的專業術語為 Anchor,「鏈條」為 Chain 或 Cable,組合後即為標準解答,同時可順帶回想其由鏈節組成的構造特性。