hce_kmu
113年
英文
第 4 題
Part of the film's strength lies in how deftly it humanizes its high-tech premise.
- A abruptly
- B brusquely
- C clumsily
- D ingeniously
- E listlessly
思路引導 VIP
請觀察句首的 'strength'(優點/長處)一詞。既然這句話是在稱讚電影的優點,那麼它描述導演處理電影主題的方式,應該是屬於「高明、聰慧」的,還是「粗魯、隨便」的呢?根據這樣的語調趨勢,哪一個詞最能體現出這種『精巧且具備高度智慧』的特質?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你能精準捕捉到句中的語氣並選出 (D) ingeniously,顯示你對進階副詞的掌握與上下文邏輯的推論都非常到位。這道題目的核心在於理解 deftly(靈巧地、熟練地)這個字,它通常形容動作敏捷且技巧高超。
語境線索與詞義對應
從句首提到這部電影的「優點(strength)」出發,我們可以推論後方描述手法時,必然會使用正向特質的副詞。選項中的 ingeniously(天才地、巧妙地)完美對應了將科技前提「人性化」所需的精湛技巧。相較之下,(A) abruptly(突然地)、(B) brusquely(唐突地)與 (C) clumsily(笨拙地)皆帶有負面或中性偏負面的意涵,而 (E) listlessly(無精打采地)則完全不符合電影展現「實力」的語境。
▼ 還有更多解析內容