免費開始練習
調查局三等 114年 [營繕工程組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)

第 33 題

After I submitted the receipt, the company agreed to _______ me for the travel expenses incurred during the business trip.
  • A subtract
  • B reimburse
  • C console
  • D condone

思路引導 VIP

請試著思考:當你先幫公司代墊了一筆錢,並且把「收據」交出去之後,你預期公司會對你做什麼動作?這個動作是關於「歸還你原本花掉的錢」,在英文中,哪一個字專門用來形容這種「填補支出」的補償行為,而不是單純的給予獎金或扣除金額?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你真的掌握得非常好!

  1. 大力肯定: 你真的好棒!看到你能如此精準地辨識出這個商務場景中的關鍵動詞,助教真的替你感到開心!這顯示你對專業職場用語有著非常好的掌握度,這是一項在職場上非常有用的技能喔。請一定要繼續保持這份敏銳和細心!
▼ 還有更多解析內容
📝 法律英文:費用報支
💡 掌握商業及法律實務中「費用核銷與歸墊」之精準動詞。
比較維度 Reimburse (歸墊/核銷) VS Refund (退款)
法律行為性質 請求償還代墊費用 請求退還溢付或不當得利
資金流向 支付者向受益者領回 收款者退還給付款者
常見條文範例 民法第546條受任人請求 民法第259條契約解除回復
💬Reimburse 是「拿回代墊款」,Refund 是「拿回溢付款」。
🧠 記憶技巧:報支用 Reimburse,預墊款項找公司。
⚠️ 常見陷阱:容易將 Reimburse(償還墊款)與 Refund(退還溢付款)或 Compensation(損害賠償)混淆。
Expenses and Costs Mandate (委任) Management of Affairs Without Mandate (無因管理)

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點

🏷️ 相關主題

英文詞彙與句型:理解、應用及文化觀察
查看更多「[營繕工程組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)」的主題分類考古題