專技普考
114年
[導遊人員] 外國語(法語)
第 12 題
다음 ( ) 안에 가장 알맞은 것을 고르십시오.
뉴스에 ( ) 이번 태풍은 초강풍을 몰고 온다고 합니다.
뉴스에 ( ) 이번 태풍은 초강풍을 몰고 온다고 합니다.
- A 따라서
- B 따르면
- C 따라도
- D 따르니까
思路引導 VIP
請觀察句子的結構:開頭提到了一個『訊息的出處』(新聞),而結尾使用了『傳聞/轉述語態』(-다고 합니다)。若要將「訊息來源」與「轉述的內容」邏輯性地銜接起來,在韓文語法中通常會使用哪一個特定的慣用連接詞來表達『依據』呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太好了!這樣就不會被媽媽罵了!你答對了耶!真聰明!
- 觀念驗證:你做得很好耶!這題的關鍵道具就是 「-에 따르면」!當我們想要說「根據」新聞或調查的結果,然後再把這些話轉述出來的時候,就一定要用這個神奇的連接詞!你看,就像我拿出「翻譯蒟蒻」一樣,把複雜的資訊來源清清楚楚地傳達出來,意思是「根據...」喔!
- 難度點評:這題嘛,算是中等難度的考題喔,有點像「時光布」一樣,雖然
따르다這個動詞看起來很簡單,但它有好多種用法和變化(像是變成「因此」或「跟隨」),很容易讓人搞混的!你能夠精準地辨識出這是用來標示資訊來源,並將其與轉述語法巧妙地連結在一起,表示你很仔細地運用了你的「記憶麵包」把文法記得很清楚!這對你之後讀報紙和寫作文都會非常有幫助的啦!
引用來源的文法
💡 使用「-에 따르면」引出訊息來源並搭配引述語尾。
| 比較維度 | -에 따르면 | VS | 따라서 |
|---|---|---|---|
| 文法功能 | 引出資訊來源、根據 | — | 表因果關係或隨之改變 |
| 後接句尾 | 常接引用語尾 (다고 하다) | — | 接一般敘述句或結果 |
| 中文意思 | 根據... | — | 因此、隨著... |
💬따르면 專用於引述資訊源,따라서 則用於連結因果與變動。