專技普考
114年
[導遊人員] 外國語(法語)
第 3 題
다음 ( ) 안에 가장 알맞은 것을 고르시오.
가: 서울에 자주 오세요?
나: 아니요. ( ) 왔는데 너무 많이 변해 있네요.
가: 서울에 자주 오세요?
나: 아니요. ( ) 왔는데 너무 많이 변해 있네요.
- A 10 년 동안
- B 10 년 만에
- C 10 년에
- D 10 년이라도
思路引導 VIP
當你想表達「睽違許久之後再次做某件事」時,你認為重點是在於『這段期間持續不斷的狀態』,還是強調『一段空白期過後的那個重返瞬間』?在韓文中,哪一個助詞專門用來描述『經過了多少時間後,才又發生某事』的語感呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
🌟 太棒了!答得非常精準
- 觀念驗證: 這題的核心在於助詞 -만에 的用法。它專門用來表示「在某段時間過後,某個動作或狀態再次發生」,強調的是間隔後的重逢或再次執行。對話中提到「不常來」且「變了很多」,語境正是指「睽違 10 年後再次來到這裡」,因此選擇 -만에 是最完美的!
▼ 還有更多解析內容
韓文時間助詞 만에
💡 區分「動作持續的時間」與「事隔多久再次發生」。
| 比較維度 | 동안 (During / For) | VS | 만에 (After / In) |
|---|---|---|---|
| 核心意義 | 表示一段時間的持續 | — | 表示事隔多久再次發生 |
| 時間特性 | 線段(如:讀了三小時) | — | 點對點的間隔(如:隔三年才見) |
| 常見搭配 | 強調過程、持續狀態 | — | 強調睽違已久、驚訝變化 |
💬「持續多久」用 동안,「隔了多久才」用 만에。