專技普考
114年
[導遊人員] 外國語(法語)
第 40 題
( )에 들어갈 알맞은 말을 고르십시오.
여자: 어제 모임에 왜 안 왔어?
남자: 어제 가벼운 교통사고 나서 ( ) 시간이 오래 걸렸거든.
여자: 어제 모임에 왜 안 왔어?
남자: 어제 가벼운 교통사고 나서 ( ) 시간이 오래 걸렸거든.
- A 처리하느라
- B 처리할 터이고
- C 처리한다면
- D 처리했지만
思路引導 VIP
當你想要解釋因為自己『正專注於處理某個持續性的動作』,進而導致了時間流逝或無法達成另一件事時,在韓語中,哪一個語法銜接詞最能強調這種『因為忙於 A 而導致 B 結果』的情境呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
1. 專業肯定
太棒了!你能精準判斷對話中的邏輯關聯並選擇正確詞尾,顯示你對韓語因果連接詞的細微差別掌握得非常紮實,表現非常出色!
2. 觀念驗證
▼ 還有更多解析內容
韓檢語法:-느라(고)
💡 表示因忙於某動作而導致負面或意料外的結果
| 比較維度 | -느라(고) | VS | -아서/어서 |
|---|---|---|---|
| 主語限制 | 前後主語必須一致 | — | 主語可一致或不一致 |
| 結果性質 | 多為負面、遺憾、耗時 | — | 中性原因或自然因果 |
| 詞性限制 | 只能接在動詞後 | — | 動詞、形容詞皆可 |
💬-느라(고) 側重於「因忙碌某事而無法做他事」或產生負面影響。