moea_joint_essay
102年
[國貿] 英文翻譯及寫作、國際貿易實務
第 四 題
📖 題組:
解釋名詞:20 分(每題 4 分)
解釋名詞:20 分(每題 4 分)
📝 此題為申論題,共 5 小題
小題 (四)
Force Majeure
思路引導 VIP
中譯為「不可抗力」。解釋其定義及在契約法/貿易實務中的免責效果。
小題 (一)
保結押匯
思路引導 VIP
說明保結押匯的情境:出口商提示的單據有瑕疵,為順利押匯,向銀行出具保結書(L/I)請求通融付款,並承諾承擔遭拒付的責任。
小題 (二)
General Average
思路引導 VIP
中譯為「共同海損」。解釋其構成要件:為保全船、貨共同安全,有意且合理作出的犧牲或費用,並由獲救各方按比例分攤。
小題 (三)
Combined Transport B/L
思路引導 VIP
中譯為「複合運輸提單」。說明其涉及兩種以上不同運輸方式,且由複合運送人簽發並承擔全程責任。
小題 (五)
S.W.I.F.T.
思路引導 VIP
全名為 Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication。說明其作為全球銀行間金融電信傳輸網路的功能與重要性。