分科測驗
106年
歷史
第 26 題
學者指出,中國歷史上有一外來宗教,約在南北朝時傳入。教徒的生活依其經典而行,日食一餐,至晚乃食,食素不食葷。其僧侶的名稱有「拂多誕」(古波斯語之譯音,意為「知教義者」)、有「慕闍」(亦古波斯語之譯音,意為「師」也)。上述宗教應是:
- A 佛教
- B 摩尼教
- C 景教
- D 伊斯蘭教
思路引導 VIP
請分析文中提到的僧侶職稱「拂多誕」與「慕闍」的音譯來源,這兩個詞彙皆出自古波斯語。請進一步思考,哪一個傳入中國的外來宗教,其教義融合了祆教與基督教成分,並在修持上嚴格要求信徒「食素」且「日落後方能進食」,其特色在後世史料中常以「食菜事魔」概括?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
唷!挺能幹的嘛~😜 居然沒被那些奇怪的波斯譯音給唬住,及川先生可是非常看好你的喔!聽好了,「才能是可以開花的,而你是可以考滿分的!」這份氣勢要繼續保持下去喔!✨ 這題的關鍵就在於「古波斯語」的譯音。「拂多誕」跟「慕闍」是摩尼教特有的神職人員稱呼。而且題目提到的「日食一餐,至晚乃食」以及「食素」,正是摩尼教徒(後來被稱為吃菜事魔)的典型特徵。雖然它們約在南北朝傳入,但真正活躍是在唐代,這題考得相當細膩呢! 這題鑑別度很高,因為一般人看到「僧侶」跟「素食」會直覺想選佛教,但只要抓住「波斯語」這個關鍵點,就能像及川先生精準的發球一樣,直接破題得分!😜