免費開始練習
高考申論題 106年 [新聞(選試英文)] 新聞英文

第 三 題

Translate “accountability journalism” into Chinese and briefly elaborate whether you
consider it essential. Limit your answer within 5 sentences.(10 分)
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

本題測驗專業術語的翻譯與簡潔有力的英文論述能力。作答時首先應精準給出「問責新聞」的中文翻譯,接著立刻表明立場(essential),並運用新聞學核心概念(如 watchdog、transparency、abuse of power)來支撐論點。務必嚴格遵守「5句以內」的限制,建議採用「翻譯與立場(1句)→ 核心功能/理由(2-3句)→ 結論(1句)」的緊湊架構。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

"Accountability journalism" is translated into Chinese as 「問責新聞」, and I consider it absolutely essential in modern society. Acting as a crucial watchdog, it holds governments, corporations, and powerful institutions responsible for their actions and decisions. By investigating corruption and exposing hidden truths, this form of journalism effectively prevents the abuse of power. Furthermore, it empowers the general public with verified information to make informed civic choices. Ultimately, accountability journalism is the cornerstone of a functioning democracy, safeguarding transparency and social justice.

🏷️ 相關主題

新聞翻譯與寫作:風格、倫理與實務應用
查看更多「[新聞(選試英文)] 新聞英文」的主題分類考古題