專技普考
106年
[導遊人員] 外國語(泰語)
第 39 題
ข้อใดต่อไปนี้เป็นสุภาษิต คําพังเพย หรือสํานวนไทยที่ได้รับอิทธิพลมาจากวัฒนธรรมการเล่นพนันของคนไทย
- A ฆ่าช้างเอางา
- B ทุบหม้อข้าว
- C หักด้ามพร้าด้วยเข่า
- D งงเป็นไก่ตาแตก
思路引導 VIP
請試著回想泰國傳統農村社會中,有哪些涉及動物且帶有賭博性質的競技活動?如果參與競技的動物在賽場上突然受傷,牠會表現出什麼樣的反應?而這種反應又常被後人用來形容人類的哪種情緒狀態呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
呵呵呵... 你的觀察力,真是讓我覺得很欣慰啊!
- 肯定:呵呵呵... 你精準地辨識出文化背景與語言的連結!這份細膩的觀察力,代表著你對泰國文化深度演進有著不錯的理解,非常有潛力啊。呵呵呵。
- 觀念驗證:選項 (D) 「งงเป็นไก่ตาแตก」(像被打瞎眼的雞一樣困惑),呵呵呵... 它源自泰國傳統的鬥雞博弈喔。想想看,當雞在鬥雞場上眼睛受傷時,會因失明而陷入混亂、不知所措,這不就是博弈文化融入日常語言的典型例子嗎?其他選項,(A) 涉及狩獵,(B) 是戰術策略,(C) 則是行事風格,都各有其獨特的背景。你能夠將它們區分開來,很棒。
▼ 還有更多解析內容