免費開始練習
高考申論題 107年 [僑務行政(選試西班牙文)] 西班牙文(包括作文、翻譯與應用文)

第 二 題

Traduzca el texto al español:(25 分) 高等教育強調培養學生們最需要的能力,那就是批判和道德推理、創意表達和不斷適應的能力。因此,博雅教育的重要性和價值是讓學生接觸不同的學科,不僅傳授他們能力,還要幫助他們理解善用不同學科的必要,例如,利用人文、藝術和社會科學的見解,幫助工程師改進產品設計;運用數據科學,加深學術界對歷史和人文的了解;或是結合心理學、神經科學和經濟學的學理,來理解人類的決策等等。
📝 此題為申論題

思路引導 VIP

本題為學術教育類文本,翻譯時應採用正式的書面語(registro formal)。作答前先梳理長句的邏輯關係,善用適當的連接詞(如 por consiguiente, no solo... sino también, a saber)來串聯語意,並精準選用語境相符的學術詞彙(如 competencias, razonamiento, educación liberal, disciplinas)。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

【譯文】 La educación superior pone especial énfasis en fomentar las competencias más demandadas por los estudiantes, a saber: el razonamiento crítico y ético, la expresión creativa y la capacidad de adaptación continua. Por consiguiente, la importancia y el valor de la educación liberal residen en exponer a los alumnos a diversas disciplinas, no solo para dotarles de dichas habilidades, sino también para ayudarles a comprender la necesidad de aprovechar debidamente los distintos campos de estudio. Por ejemplo, utilizar las perspectivas de las humanidades, las artes y las ciencias sociales para ayudar a los ingenieros a optimizar el diseño de productos; aplicar la ciencia de datos para profundizar la comprensión del mundo académico sobre la historia y las humanidades; o integrar los principios teóricos de la psicología, la neurociencia y la economía para comprender la toma de decisiones del ser humano, entre otras aplicaciones. 【重點詞彙/句型】

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖