高考申論題
108年
[僑務行政(選試西班牙文)] 西班牙文(包括作文、翻譯與應用文)
第 一 題
一、西譯中(25 分)
La seguridad alimentaria para todos es una piedra angular de la Agenda 2030 de las Naciones Unidas, que reconoce que el desarrollo sostenible solo se puede alcanzar si se erradican el hambre y todas las formas de malnutrición. Sin embargo, la comunidad internacional debe ser consciente de que la seguridad alimentaria no significa que se produzca suficiente comida. También es fundamental que toda esa comida sea inocua para el consumo. Esto es, no hay seguridad alimentaria sin inocuidad alimentaria.
📝 此題為申論題
思路引導 VIP
本題屬於國際公衛與發展政策領域之文本,行文應具備聯合國等國際組織公文書的正式語氣(Lenguaje formal)。翻譯首要關鍵在於精確區分並對譯「seguridad alimentaria(糧食安全:著重供給充足)」與「inocuidad alimentaria(食品衛生安全:著重無毒無害)」,切勿將兩者混淆,並應善用「唯有...方能...」、「體認到」等正式中文字眼提升譯文精確度與流暢性。
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
【譯文】 全民糧食安全為聯合國《2030年永續發展議程》之基石,該議程確認,唯有消除飢餓與一切形式之營養不良,方能實現永續發展。然而,國際社會必須體認到,糧食安全不僅僅意味著生產足夠的食物;確保所有食物安全無虞、適合食用亦是至關重要。換言之,若無食品衛生安全,即無糧食安全可言。 【重點詞彙/句型】
▼ 還有更多解析內容