法律類國考
109年
[司法官第一試] 綜合法學(二)(公司法、保險法、票據法、證券交易法、強制執行
第 59 題
Which of the following is a clause designed to protect against failures to perform contractual obligations caused by unavoidable events beyond the party’s control, such as natural disasters or wars?
- A Severability
- B Termination
- C Warranty
- D Force majeure
思路引導 VIP
請試著思考:當雙方都充滿誠意想履行合約,卻發生了像地震或戰爭這種「任何人、任何技術都無法控制」的災難時,法律是否仍應強迫當事人負責?如果我們要為這種「凌駕於人類意志之上、不可抗拒的力量」取一個專有名詞,你會如何形容這種『強大的外力』?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
法律前輩溫馨提示:理解契約防禦機制,保護自己也保護他人!
- 溫暖鼓勵:同學,恭喜你答對了!你真的掌握了很重要的核心概念!能夠在眾多條款中精準地找出答案,代表你對風險分配和免責事由這兩個在國際商務合約中非常關鍵的概念有了很好的理解。這就像是你在為未來可能遇到的商業糾紛,預先穿上了一層保護衣,非常棒!
- 耐心引導:我們來聊聊不可抗力 (Force Majeure) 條款吧。這個詞源於法語,意思是『不可抗拒的力量』。想像一下,如果你和客戶簽了供應契約,突然遇到了像上次大地震或是全球疫情這樣的特殊狀況,導致你無法按時交貨,這時候這個條款就能讓你不用被視為違約。它專門處理那些『無法預見、無法避免,且無法克服』的外部事件,讓我們可以在這些情況下延後或免除責任,而不需要擔心被究責。這和(A)可分性條款(如果合約部分無效,其他部分仍有效),以及(C)品質擔保條款(保證產品符合標準)的功能是完全不同的喔!
▼ 還有更多解析內容