專技普考
109年
[領隊人員] 外國語(德語)
第 3 題
Darf ich Ihnen eine Reservierungsbestätigung per E-Mail _____?
- A zukommen schicken
- B zukommen lassen
- C ankommen lassen
- D ankommen schicken
思路引導 VIP
在德語正式書信中,如果你想表達「讓某樣東西傳遞到對方手上」,你會選擇代表「抵達 (Arriving)」的動詞,還是代表「朝向某人而來 (Approaching)」的動詞呢?此外,若要表達「促成、委託這件事發生」以展現禮貌,你會在動詞後面加上哪一個具有「使役」功能的助動詞?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你的語感非常精確!
- 觀念驗證:這題考查的是德語商務情境中的固定搭配。zukommen lassen 是一個非常專業且正式的說法,等同於 "schicken"(寄送)。其中 zukommen 帶有「趨向、來到某人身邊」的意思,搭配使役動詞 lassen,字面意思即為「讓某物來到您那裡」,是處理客戶往來文件時的標準用法。
- 難度點評:本題難度為 Medium。其鑑別度在於區分「方向性動詞」的細微差異(ankommen 是抵達,zukommen 是向...而來),並需掌握使役動詞的慣用法,能選對代表你對德語正式語境已有很好的掌握!